Sono destinato a passare al lato oscuro o roba del genere?
Am I supposed to go dark side?
Si volse al lato occidentale: misurò cinquecento canne con la canna da misura
He turned about to the west side, and measured five hundred reeds with the measuring reed.
Non passerò mai al lato oscuro.
I'll never turn to the dark side.
E' al lato estremo della proprietà dall'abitazione principale.
It's at the far side of the property from the main house.
Poi toglierà il gozzo con le sue immondezze e lo getterà al lato orientale dell'altare, dov'è il luogo delle ceneri
And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
Le famiglie dei figli di Keat avevano il campo al lato meridionale della Dimora
The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.
Mi trovavo proprio al lato di una scogliera, ho immortalato le stelle, il chiaro di luna e il suo movimento, mentre illuminava El Capitan.
I was literally on the side of a cliff, capturing the stars and the moonlight as it transitions, the moonlight lighting El Capitan.
Al lato del territorio di Gad, dalla frontiera meridionale verso mezzogiorno, la frontiera andrà da Tamàr alle acque di Meriba-Kadès e al torrente che va al Mar Mediterraneo
By the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea.
Solo insieme possiamo portarlo al lato oscuro della Forza.
Only together can we turn him to the dark side of the Force.
Ormai avrai capito che tuo padre non può sottrarsi al lato oscuro.
By now you must know your father can never be turned from the dark side.
Se non passerai tu al lato oscuro... forse lo farà lei.
If you will not turn to the dark side... then perhaps she will.
Molti si fanno prendere dal panico e si fermano al lato della strada.
Your normal speeder will panic and pull over to the side.
La paura di una perdita conduce al lato oscuro.
The fear of loss is a path to the dark side.
Anakin è passato al lato oscuro.
Anakin has turned to the dark side.
Ha detto che sei passato al lato oscuro.
He said you've turned to the dark side.
Tu, amica mia, stai passando al lato oscuro.
You, my friend, are crossing over to the dark side.
Non c'e' tempo di lamentarsi perche' Sam passa al lato oscuro.
Now'snotthe time to bellyache about sam going dark side.
Una significativa fonte di calore si sta avvicinando al lato anteriore del complesso.
A significant heat source is approaching The front side of the complex.
Il capitano Biggs ti ha portato al lato oscuro, bastardo?
Captain Biggs flip you to the dark side, punk?
Devono sapere che se ci lasciano una bomba al lato della strada, noi gli facciamo saltare in aria la fottuta strada.
Want them to know if they're gonna leave a bomb on the side of the road for us. we're just going to blow up their little fuckin' road.
Che cos'è quel fumo al lato della strada?
What's going on with the smoke on the side of the road? Over.
E se tutto quello che riesco ad essere è un cadavere al lato di una strada?
What if all I can be is dead on the side of an Iraqi road?
Ok, incontriamoci al lato nord del porto, c'e' una stradina di accesso, poco prima dell'entrata principale.
Okay. Meet me at the north end of the port. There's an access road right before the main entrance.
Usa i link al lato della pagina per cercare informazioni sui voli o usa i comandi di ricerca per i voli che trovi sopra per iniziare una nuova ricerca Compagnie Aeree più richieste
To book a cheap flight to Calabria, choose from the list of flights to Calabria below, or use the links at the side of the page to browse for more flight information.
10 Dispose tutto il popolo attorno al re, ciascuno con l’arma in mano, dal lato destro al lato sinistro della casa, presso l’altare e presso la casa.
10 And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about.
Mi sto avvicinando al lato ovest della stazione.
I'm approaching the west side of the station.
Il vecchio ha legato il pesce al lato della barca, ha dovuto remare fino a riva, il pesce ha sanguinato in acqua, sono arrivati gli squali e si sono spolpati il pesce fino all'osso.
Old man tied the fish to the side of the boat, had to row back to shore, fish bled in the water, sharks came and ate the whole fish till there was nothing left.
Poi, la tua voglia di vendetta mi ha fatto cedere al lato oscuro.
Then your revenge stunt made me... fall right off the wagon.
Digli di andare al lato lungo.
Tell them to take the long wall.
Ma e' difficile essere d'aiuto, se siamo ferme al lato di una strada.
Hard being of service broken down on the side of the road, though.
Se si guarda a destra, al lato sud...
If you look to the right, south side...
Una volta che raccogli la pietra, passi direttamente al lato oscuro.
You pick up the rock, you go right to the dark side.
Perche' dovrei passare al lato oscuro se posso andare nel Mondo di Babbo Natale?
Why would I go to the dark side when I could go to Santaworld?
Non siamo soli, 3 uomini al lato sinistro della base, 2200 yard.
We're not alone. Three men, left side of the basin, about 2, 000 to 2, 300 yards.
Deve solo guardare al lato positivo.
She just has to look on the bright side.
Sono arrivati i cani più grossi ora, quindi disponete del nastro giallo e mettetevi al lato esterno di esso.
The big dogs are here now, so set up some yellow tape and stay on the other side of it.
LEVITICO 1:16 Poi toglierà il gozzo con le sue immondezze e lo getterà al lato orientale dell'altare, dov'è il luogo delle ceneri.
16 and he hath turned aside its crop with its feathers, and hath cast it near the altar, eastward, unto the place of ashes;
E devono fare ciò che questo bambino sta facendo al lato dell'autostrada per l'aeroporto di Mumbai, ciò che viene definita defecazione all'aria aperta, o fare cacca all'aperto.
And they have to do what this little boy is doing by the side of the Mumbai Airport expressway, which is called open defecation, or poo-pooing in the open.
Io sono quello più giovane, al lato.
I'm the younger one there, to the side.
È una fotografia molto complessa, eppure in Occidente, osservando i gruppi armati, pensiamo solo al lato violento.
Now, this is a really complex picture, yet in the West, when we look at armed groups, we only think of the violent side.
E allora mi tengo al lato della macchina.
So I just hold myself on the side of the car.
Doaa era aggrappata al lato della barca mentre affondava, e vide con orrore un piccolo bambino che veniva fatto a pezzi dall'elica.
Doaa was holding on to the side of the boat as it sank, and watched in horror as a small child was cut to pieces by the propeller.
E adesso, se guardiamo al lato costi-benefici: questo sistema costa 300 dollari in confronto al sistema "surface table" che ne costa 20.000.
And now, if you see, it's more about the cost-effectiveness: this system costs you $300 compared to the $20, 000 surface tables, or anything like that.
Troveremo il modo di far avanzare quella barretta blu fino in fondo al lato destro dello schermo.
We will find a way to move that blue line all the way to the right edge of the screen.
Al lato del territorio di Beniamino, dalla frontiera orientale a quella occidentale: Simeone, una parte
And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon shall have a portion.
Al lato del territorio di Simeone, dalla frontiera orientale a quella occidentale: Issacar, una parte
And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a portion.
Al lato del territorio di Issacar, dalla frontiera orientale a quella occidentale: Zàbulon, una parte
And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a portion.
Al lato del territorio di Zàbulon, dalla frontiera orientale a quella occidentale: Gad, una parte
And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a portion.
1.1871950626373s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?